得氏论坛
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

酷酷的十二生肖,很另类!

向下

酷酷的十二生肖,很另类! Empty 酷酷的十二生肖,很另类!

帖子  architekt 于 周六 四月 10, 2010 12:01 am

酷酷的十二生肖,很另类! Adj1338w7rgzzqddaye1

给大家送上很另类的十二生肖图,还教你学英语O(∩_∩)O。
在英语中,当谈个人出生的属相时,表达为“What animal sign were you born under ?(你属什么?)
I was born in the year of the Rat. / Mine is the Rat.(我属鼠。)”

酷酷的十二生肖,很另类! 7hocagwa2tqrvvwad8lh

 一、鼠——Rat

  英语中用以比喻讨厌鬼,可耻的人,告密者,密探,破坏罢工的人;美国俚语指新学生、下流女人。当看到smell a rat这一词组时,是指人们怀疑在做错某事。a rat race则表示激烈的竞争 。rats desert a sinking ship(船沉鼠先逃,这一谚语意指那些一遇到危险就争先寻求 安全或一看见困难便躲得老远的人。)

酷酷的十二生肖,很另类! Niwnijfswdu7cecp0zbk

 二、牛——Ox
  涉及“牛”的汉语成语很多,如“对牛弹琴”、“牛蹄之涔”等。英语中涉及“Ox”的表 达方式则不多。用Ox-eyed形容眼睛大的人;用短语The black Ox has trod on sb’s foot表示灾祸已降临到某人头上。

酷酷的十二生肖,很另类! Fbnp3l57r32en8bt2vbe

 三、虎——Tiger

  指凶恶的人,虎狼之徒;英国人指穿制服的马夫;口语中常指比赛的劲敌。中国和东南亚 国家常以Paper tiger比喻貌似强大而实质虚弱的敌人。词组ride the tiger表示以非常不确定或危险的方式生活。

酷酷的十二生肖,很另类! Oqqg52agl2of1lbndcue

 四、兔——Hare

  在英国俚语中,hare指坐车不买票的人。与hare组成的词组有:make a hare of sb.愚弄 某人。start a hare。在讨论中提出枝节问题。

  例如:You start a hare ever time at the meeting. 每次讨论你都提出与题无关的问题。

  英语中有许多关于兔的谚语,如:

  1. First catch your hare. 勿谋之过早(意指:不要过于乐观)。

  2. You cannot run with the hare and hunt with hounde. 不能两面讨好(意指:不要耍两面派)。

酷酷的十二生肖,很另类! Gcuizz3kjd8l5dkytr7h]

五、龙——Dragon
  龙在中国人民的心目中占有崇高的位置,有关龙的成语非常多,且含有褒义。如“龙跃凤 鸣”、“龙骧虎步”等。在外国语言中,赞扬龙的词语非常之少,且含有贬义。如“dragon”指凶暴的人,严厉的人,凶恶严格的监护人,凶恶的老妇人(尤指很少给在其看管下姑 娘自由的老妇人)等。以dragon组成的词组也多含贬义。如dragon’s teeth :相互争斗的根源;排列或多层的楔形反坦克混克混凝土障碍物。the old Dragon:魔鬼。

酷酷的十二生肖,很另类! 8qqrd5rxk1pnl87bu6bv

  六、蛇——Snake

  指冷酷阴险的人,虚伪的人,卑鄙的人;美国俚语指追求和欺骗少女的男子或男阿飞。由 此看到,在英语中,“snake”往往含有贬义。如:

  John’s behavior should him to be a snake. 约翰的行为表明他是一个冷酷阴险的人。

酷酷的十二生肖,很另类! Er9du83748mltt8shlg7



  七、马——Horse

  英美国家的人很喜欢马,因此,用“horse”这个词组成的词组、成语、谚语非常之多,此举几例:

  1. get on the high horse. 摆架子,目空一切。

  2. work like a horse. 辛苦的干活。

  3. horse doctor. 兽医、庸医。

  4. dark horse. 竞争中出人意料的获胜者。

  如:The voters were surprised when the dark horse won the nomination. 那个无名小 卒在竞争中获胜时,投票者无不大吃一惊。

酷酷的十二生肖,很另类! D5bq7jy6dcm1qeunjqog

 八、羊——Sheep

  英语中指害羞而忸怩的人,胆小鬼,驯服的人。有关sheep的谚语不少。

  As well be hanged for a sheep as a lamb. 偷羊偷羔都是绞(死);偷大偷小统是贼 (意指:一不做,二不休)。

酷酷的十二生肖,很另类! Srnpdrgmwraydh1upaci

九、猴——Monkey

  monkey作动词时指胡闹、瞎弄、捣蛋。如:Stop monkeying about with the TV set !不要瞎弄电视机!

  与monkey一词搭配的词组、习语和俚语很多非常有趣。如:put sb’s monkey up.使某人 生气,激怒某人;Your last word has really put his monkey up.你最后一句话实在使 他大为生气;又如:make a monkey of愚弄;a monkey with a long tail.抵押;get the monkey off.戒除吸毒恶习;have a monkey on one’s back.毒瘾很深。

酷酷的十二生肖,很另类! Kdz2wgw5runhclj7e6nu

十、鸡——Cock

  指首领,头目,神气十足的人,与cock组成的词组多姿多彩,如:Cock of the walk / school.支配别人的人;a cock of the loft / dunghill.在小天地中称王称霸的人;Live like fighting cocke.生活很好,尤指吃得好;Cock - and - bull story.荒诞的故事, 无稽之谈。

酷酷的十二生肖,很另类! 421fpww4jjov8mma6v2c

十一、狗——Dog

  汉语中常用“狗”比喻人,如“忠实走狗”、“看家狗”,成语“狗苟蝇营”、“狗彘不 若”等。在英语中除了喻人外,还有丰富多彩的词组、谚语等。

  dog作名词时指无赖汉,坏蛋、废物,不受喜爱(或欢迎)的人。有时加形容词修饰可指各 种人,如:You dirty dog !你这个坏小子!a lucky dog.幸运儿;a dumb dog.沉默不语的人,a sly dog.暗中寻欢的人和暗地里偷鸡摸狗的人;a dog in the manger.占着茅坑 不拉屎的人。

酷酷的十二生肖,很另类! 62a4mdadprzmuoy23r6a

 十二、猪——Boar

  在英语中boar一词指未阉割的公猪和公野猪,涉及猪的词语有pig(猪、小猪、野猪),ho g(食用猪)、sow(牝猪),swine(猪:旧用法)。十二生肖用boar,比喻贪婪 。





What animal sign were you born under ?
architekt
architekt

帖子数 : 159
注册日期 : 10-03-21

返回页首 向下

返回页首


 
您在这个论坛的权限:
不能在这个论坛回复主题